トップページ > 記事閲覧

COCONALA 43

日時: 2015/11/27(Fri) 22:05
名前: 匿名

情報交換の場
記事編集 編集

Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 |

Re: COCONALA 43 (No.316)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:05
名前: 匿名

まあwを使ってる時点で、お里が知れるってやつですね。
お可哀想。
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.317)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:08
名前: 匿名

日本語が難しいってどういう感じだったんですか?
遠回しに言ってくるとかですかね?
それとも分かりにくい文章だったとか?
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.318)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:29
名前: 匿名

>>317さん
身バレ覚悟で書くと、
下の文章とかちょっとわかりにくかったかな...
お尋ねしたら快く迅速丁寧に答えてくれたので解読できました!

「彼は何かポイントに来た際にがっと動くような状態があります。もし彼がえ?と思うようなことをしても、いまはそう気にする必要はないでしょう。」

あんまし書くと営業妨害になるかもしんないから、このへんで。
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.319)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:33
名前: 匿名

みんなさー、占い師に何を求めてるの?神じゃないんだよ
占って〜って来るから占ってるだけよ?
占ってもらって、がんばろう!じゃなくて掲示板見て当たるか確かめたり叩いたり暗いよ暗い!
自分ではなんもしないのに幸せが向こうからやって来るわけないじゃん
当たらなきゃ切ればいいだけじゃん



っていうのは昨日自分に思ったこと。笑
でも情報交換っていったって情報操作してる客も占い師もいるだろうから結局は自分だよね
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.320)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:34
名前: 匿名

>>318
え…わかるんだけど、ふつうに
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.321)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:40
名前: 匿名

>>318さん、私も分かるよ。
たしかに抽象的だけど意味は分かる。
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.322)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:54
名前: 匿名

そう、占いはエンターテインメント(^o^)
昔はテレビの星占いみて、今日◯◯座1位だわ、ラッキー♪
程度だったでしょ?!笑
占いの答え合わせを他の占い師でして◯◯さんはこうでしたとか
もう延々と続く罠みたいだよ。

そんな私は過去占いに3桁使いました。狂ってたね。
が、完璧に当てた人なんていないよ。当たる人でも半々くらいの的中率。
相手の気持ちとか特に。そんなもんですよ。
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.323)

日時: 2015/12/02(Wed) 18:59
名前: 匿名

>>320さん>>321さん
そっか、普通はわかるのか...(*_*)
私てっきり彼が一瞬ガッと積極的になってくれる意味かと勘違いして尋ねたら違った意味でガッカリしちゃったよ〜
もうちょっと日本語勉強しなきゃねー
私が。
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.324)

日時: 2015/12/02(Wed) 19:14
名前: 匿名

>>323さん、前後の文章がないから一概に言えないけど
私ならそういうふうには取らないかな。
記事編集 編集

Re: COCONALA 43 (No.325)

日時: 2015/12/02(Wed) 19:22
名前: 匿名

>>318です。
nyacoさん、文章がわかりにくいって書き込んでゴメンなさい...
というわけで、nyacoさんに非はございませんので、変に誤解させた方々スミマセぬ。
というわけで、私の読解力に問題があっただけなので、そろそろ引っ込みます。
本当失礼しました!(>_<)
記事編集 編集

Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 |

件名 スレッドをトップへソート
名前
コメント

- WEB PATIO -